BEWA講師ブログ
「ビジネス英語の真髄」著者・ジェトロ認定貿易アドバイザーが、ビジネス英語の核心を語る。
プロフィールはこちらからご覧下さい。
今日はBEWAの講義で用いた板書を使い今回の御話の総括と致します。 二者、甲と乙を考えます。・甲の甲の上に位置する事物に対する意識は甲にとっては主観(的)「this」、且つ、乙の乙の上に位置す
≫ 続きを読む
7月11日、吉田拓郎さんの「that’s it やったね」の歌詞を挙げ「歌詞の最後にあるthat’s it. について考えてみましょう。何をいとしたものなのでしょう?」と書きました。今日はその御話
≫ 続きを読む
You Tubeで、歌手、吉田拓郎さん作詞・作曲の「that’s it やったね」を見つけました。以下にご紹介いたします:作詞・作曲:吉田拓郎
≫ 続きを読む
7月7日のブログで: 1)Buddhism is Buddhism, and that’s it. の that と it について触れてみる旨書きました。今日はそこのところをお話しようと思います。
≫ 続きを読む
7月5日のブログで、「1)Buddhism is Buddhism, and that’s it.って、何なのでしょう」と書きました。今日はこれについて書こうと思います。訳文は「仏教は、どこまで行って
≫ 続きを読む
7月3日ブログで、「That’s it. That is it. 「あれはそれです」?って、とても変ですよね。考えてみませんか?」と書きました。でも、That’s it. 直訳すれば「あれはそれです」
≫ 続きを読む
That’s it. って、なんなのでしょう。That’s it. That is it. 「あれはそれです」?って、とても変ですよね。考えてみませんか?BEWAに来れば、わかるようになります。みえな
≫ 続きを読む
6月27日のブログにて:「運送中に損傷を受けた製品を御社に返品致します」は: 1)We will ship the damaged goods in transit back to you.ではなく
≫ 続きを読む
6月24日のブログで: 「2) We will ship the goods damaged in transit back to you.と、 3)We will ship the goods w
≫ 続きを読む
6月22日のブログで:「ではなぜ 2) We will ship the goods damaged in transit back to you.が正しくて、 1) )We will ship th
≫ 続きを読む
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。