BEWA講師ブログ

No.99: from + 受動態動名詞

白板 No.99: from + 受動態動名詞

お久しぶりです。今日はキッチリ英語のお話です。

おなじみの白板には、次のように書かれています:

The purpose of the event

       is to get enough signatures to save the old City Hall

                                                          from being knocked down.

と、書かれています。和訳を添えれば、 

The purpose of the event 

  催しの目的は

        is to get enough signatures to save the old City Hall

   古い市役所を救うために十分な署名を得る事です            

                                                  from being knocked down

                  取り壊される事から

   「催しの目的は古い市役所が取り壊される事から救う為に十分な署名を得る事です」

と、なります。文法的に解析すると、

The purpose of the event

  S 主語(名詞句)

       is  to get enough signatures to save the old City Hall

     V         C補語(名詞句)       

                                               from being knocked down.

                 副詞句(from + 受動態動名詞)   

 と、SVC文型 from + 受動態動名詞で〆となっています。 

          作文力 = 論理構成力 = 思考力

                               AI 翻訳は思考力喪失の兆し 

       ビジネス英語ライティングアカデミーは

           大人の学ぶ真面目な学校

           無料見学にお出で下さい

 

 

 

 

2023/10/21 ビジネス英語   林 行雄

この記事へのコメント

コメントを送る

  ※ メールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。
無料見学申し込み
資料請求