7月7日のブログで:
1)Buddhism is Buddhism, and that’s it. の that と it について触れてみる旨書きました。今日はそこのところをお話しようと思います。
Collins COBUILD 英英辞典でitを調べると:
1 You use it to refer to an object, animal, or other things that has already been mentioned.
とあります。敢えて和訳すれば「既に挙げられた対象、動物、その他のものを言及するときit を用いる」となります。
又、it をOxford 英英辞典で調べると:
6 the situation or circumstance; things in general とあります。和訳すれば「既知の状況 一般事項」となります。
ここでthat をCollins COBUILDで調べると:
7 You use that when you are referring to someone or something which is a distance away from you in position or time, especially when you indicate or point to them. When there are two or more things near you, that refers to the more distant one. とあります。敢えて和訳すれば「貴方から位置的或いは時間的に離れている誰か或いは何かに言及するとき、特にそれらを表したり指し示すとき that を用いる。近いところに二つ以上のものがあるとき、that はより遠いものを言及する」となります。
又、that を Oxford で調べると
2 referring to a specific thing previously mentioned, known, or understood. とあります。敢えて和訳すれば「既に挙げられ、知られ、理解された或る特定のものを言及する」となります。
どうやら、That’s it. とは、「離れたもの」が「共通のもの」となることを表すようです。もう少し、考えてみましょう。
BEWAに来れば、わかるようになります。みえないものがみえるようになります。
ビジネス英語ライティングアカデミー、BEWAでキッチリした英語、本物のビジネス英語を学びましょう。講座見学 (一回無償) に御出で下さい。ご見学の後、執拗に電話勧誘を行うようなことは BEWA の運営方針として一切致しません。