BEWA講師ブログ
「ビジネス英語の真髄」著者・ジェトロ認定貿易アドバイザーが、ビジネス英語の核心を語る。
プロフィールはこちらからご覧下さい。
先日、BEWA受講生さんより 『 according to と in accordance with はどう違うのですか?』 との質問が在りました。是は、此れまで何度かブログ収載を試みては後回しに
≫ 続きを読む
今回は、外資コンサルタント系企業に勤めながら、現在BEWA (ビジネス英語ライティングアカデミー)ビジネス英語スタート講座と初/中級総合ビジネス英語講座の両講座で学んでいる我孫子周作さんに、講座の印
≫ 続きを読む
2017年5月19日~6月27日にUPしたNos.1-5迄のブログを纏めますと: 1)Children want their parents to answer every question. 『子
≫ 続きを読む
2017年6月17日のブログにて、『3)The importer would like the sports car to be improved by the manufacturer. の下線の部
≫ 続きを読む
2017年6月02日のブログにて、、 『 「輸入者は概スポーツカーが改良されることを望んでいる」 を英語で書いてみましょう 』 と書きました。一例を挙げれば、 4)The importer would
≫ 続きを読む
2017年5月20日のブログにて、『1)Children want their parents to answer every question. のwantの後ろのtheir parents to
≫ 続きを読む
さて、昨日ブログにてお聞きした 『子供は親に全ての質問に答えてもらいたがる。』 の英訳の一例を挙げれば、1)Children want their parents to answer every qu
≫ 続きを読む
『子供は親に全ての質問に答えてもらいたがる。』を英訳してみましょう。 BEWAは英語の学習を通して社会人の夢を実現する学校です初心者からプロレベルまで、確実に使えるビジネス英語をBEW
≫ 続きを読む
外資医療機器メーカー、マネージャー職のKNさんには、既に、受講生さんの声:No.39 に御登場頂いております。先日、英検準1級に合格し再び本ブログに御登場願いました。以下、KNさんのその後のBEW
≫ 続きを読む
2017年2月23日ブログにて、 『「私は住む部屋が必要です』を英訳してみましょう。」の英訳文の一例として、 1)I need a room to live in.を挙げ、では何故、 1)I need
≫ 続きを読む
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。