BEWA教室より一コマ: 英文の二重構造
白板には、
The amount of financial support
which students receive from the governments
depends largely on their parents income.
と、書かれています。是は文法的には、
The amount of financial support
S
「金銭的援助は」
(which students receive from the governments)
s v
「学生が政府から受け取る(ところの)」
depends (largely) on their parents income.
V
「親の収入に大きく依存する。」
と、SV文型であり、意味は」学生が政府から受け取る金銭的援助は親の収入に大きく依存する」
となります。此処で、financial support を修飾しているのは、関係代名詞(目的格)
に続く形容詞節で、其処では which が主語(s)、receive が述語(v)となっています。
ですから、英文全体は、SV(sv)と云う二重構造となっております。
ITは学習の解決にはなりません。大学は既に対面授業に戻っています。
ビジネス英語ライティングアカデミーが一番の近道、無料見学にお出で下さい。