今日は price list と list prices の違いに就いて御話してみようと思います。
先ずprice list の list は普通名詞ですから、price list は a price list, the price list, price lists 或いは the price lists と表記されることになります。一方 list prices は此のまま表記可能です。
次に其々の用法の一例を挙げますと、
1)Please send us your price list.
御社価格表をお送りください。
2)The list prices are high to generate adequate revenue.
提示価格は充分な利益を生む為に高価である。
辺りでしょうか。
上記 1)your price listと2)the list prices に就いて文法的に御話すれば、
1)your price list では price が形容詞的に機能し、名詞 list を修飾しています。
此処で your price list の主体は厭くまで list であって (your guest house の主体が house である様に)、your price list の真中に位置する price は形容詞的に list を修飾し名詞 list の属性を表わしています。また、
2)The list prices の主体は prices となります(the US embassy の主体が embassy である様に)。
また此処では The list prices の list が形容詞的に prices を修飾し名詞 prices の属性を表わしています。更に、The list prices では list が複数形の prices を修飾しているものの、list は The lists prices の様に複数形にはならず、The list prices のまま単数 list に留まります ( three beautiful girls が three beautifuls girls とはならない様に)。
更に此処で price list と list prices を用いる英文を敢えて挙げれば、
3)The price list of these goods can be obtained by writing to the following address.
是等商品の価格表は次の住所宛に手紙を書く事に依り入手され得ます。
4)We will make a 5% discount off our list prices for an order for 100 units or more.
100 台以上の注文に対しては当社提示価より5%の値引きを致します。
辺りでしょうか。
英語を核とするグローバル化とAIによる省力(人)化が職場を席巻する今、BEWAで学べば時代を活き抜く英語力が身に就きます。BEWAでAI社会を活き抜く英語力を!!