数年前、日本画家、柴田長俊氏の作品とエッセイが掲載された「柴田長俊画集「良寛の風景」百景」(2007年有限会社ピー・シー・キジルオ発行)なる本のエッセイの部分の英訳を同氏より依頼され、エッセイに記された「良寛の歌」も併せ英語で現しました。先日、その中から一つを選びご紹介させていただきました。今回は、別のものをご紹介いたします。
夢の世にかつまどろみて夢をまた
語るも夢もそれがまにまに
Living in the world like a dream I dream a dream and have a talk, while dreaming a dream as so living as ever.
「まにまに」を噛みしめると、何やら辛くなってまいります。
生きる重さと云うものかもしれません。
注:柴田長俊画集「良寛の風景」百景には上記英訳は掲載されておりません。
BEWAで目の覚めるような講義をご覧ください(ご見学一回無償)。 BEWAの全て講座は「ビジネス社会で生き抜く手段としての英語力の獲得」を目的としています。ビジネス社会で活用できる英語力の養成・指導、それがBEWA設立の目的・理念です。
数年前、日本画家、柴田長俊氏の作品とエッセイが掲載された「柴田長俊画集「良寛の風景」百景」(2007年有限会社ピー・シー・キジルオ発行)なる本のエッセイの部分の英訳を同氏より依頼され、エッセイに記された「良寛の歌」も併せ英語で現しました。先日、その中から一つを選びご紹介させていただきました。今回は、別のものをご紹介いたします。 夢の世にかつまどろみて夢をまた 語るも夢もそれがまにまに 「まにまに」を噛みしめると、何やら辛くなってまいります。 生きる重さと云うものかもしれません。 注:柴田長俊画集「良寛の風景」百景には上記英訳は掲載されておりません。