「ビジネス英語」ブログ「次の開発製品7~8」に於いて:
誤文:What, do you think, we should develop next product? の挿入句を外し:
↓
誤文:What should we develop next product? として其れを肯定文に戻しても:
↓
誤文:We should develop (what に代わるもの、例えばProduct A) next product.
なる誤文に留まり続けること。そして:
校正例1:What should we develop next?
↓
We should develop (例えばProduct A) next.
校正例2:What should we develop as our next product?
↓
We should develop (例えばProduct A) as our next product.
校正例3:What should be developed next?
↓
(例えばProduct A) should be developed next.
校正例4:What should be developed as our next product?
↓
(例えばProduct A) should be developed as our next product..
の如く、校正例(正しい英文)1~4の肯定文は正しい英文であることをお話しました。
ところで、ここで:
誤文の肯定文:We should develop (例えばProduct A) next product.
の「(例えばProduct A) next product 」の部分をもう少しご説明すれば:
校正例1を肯定文に転じる場合:
校正例1:What should we develop next?
↓
We should develop (Product A) next.
のように、其処に現れる正しい肯定文中の動詞develop の目的語は (Product A) のみですが、誤文の場合は:
誤文:What should we develop next product?
↓
誤文:We should develop (Product A) next product.
のように、develop の目的語 (Product A) の後ろに next product なる句が続き、next product は文の構成要素ではないことが分かります。ごく簡単ご説明すれば、当事者は「何を開発すべきか」で困っている訳ですから:
We should develop Product A. の Product A のところが分からない訳です。
ですから: We should develop Product A.
↓
We should develop ( ??? ). となります。
↓
We should develop ( what ). と、??? が what に置き換へられ
↓
What should we develop?
と、what を文の最初に置けば、正しい疑問文が現れることになります。(Product A) next product. の next product は元々不要なのです。
即ち:
What should we develop next product?
O V S V 不要
と、next product を外してSVO文型が完成します。next product は、文中の何れの単語をも修飾することなく、また、何れによっても修飾されることもない他の語から乖離した存在です。即ち、next product は文中に存在する意義の無い不要な句と云えます。
ここで:
What should we develop next?
O V S V 副詞
ならば、正しい英文となる理由は、この文中のnext は副詞としてdevelop を修飾し、文の構成要素となっているからです。
What should we develop next?
O V S V 副詞
は、SVO + modifier の形を採る正しい英文と云えます。
さて次回ブログでは、英文技術的な面を少し離れ、本連作全体を総括し:
What should we develop next product?
なる誤文がそもそも何故発生したのか真の理由を探りたいと思います。
「目からウロコ」のBEWAの講義を体験してみましょう。 BEWAでキッチリした英文、本物のビジネス英語を学びましょう。講座見学 (一回無償) に御出で下さい。