BEWA講師ブログ

猫ちゃんの花瓶とアスターとヨットとPlease Welcome

  真夏は花がなくてこまります。プランターのお花もどうやら使い切ってしまいました。
近々、ケーヨーデイツーで、何か可愛いお花を購入しようと思っています。
ところで、デイツーとは、Daily Discount とのこと。ならば、ツーデー(デイズ)だと思いますが。確かにゴロが良くないようです・・・・・
  Please Welcome と入口に書かれた食べ物屋さんを最近みつけました。これですと 「我々(当店)をご歓迎下さい」 の意味となりそうです。Please とお願いし、次に Welcome とありますが、そのドアを開けるのはお客さんですから、意味するところは、 Please welcome (us). 「どうか我々(当店)をご歓迎下さい」 となるでしょう。多分、「どうかお入りください」 のお気持ちで書かれたのでしょう。であれば、 Please Welcome から Please を外し、Welcome!! とでもすれば宜しいのですが・・・ お店に入ると、余計なことを言いたくなるかもしれませんので、入らないことにしています。
  ずっと・ずっと・ずっと昔、朝の込み合った中央線車中で、女子高校生がお友達に 「英語なんかどうでもいいんだよ、和訳を覚えなよ、和訳が試験にでるんだから」 と云っているのを聞き、反射的に 「ちっとも良くないだろう・・・」 と云ってしまったことがあります。今ならば、云いません(念の為)。あの時の女子高生お二人の、キョトーンと !! したお顔を今でも覚えています。
  ひょっとして、ひょっとして、もし、このブログをお読みなら、お二人とも、是非、中野のビジネス英語ライティングアカデミー (BEWA) にお越し下さい。
  あの節は突然ご注意申し上げ、失礼いたしました。BEWA には 「大人のためのやり直し英語講座」 が御座います。最近、ホーム頁に講座の詳細を記載致しましたので、HPの「講座紹介」をクリックし、そして「大人のためのやり直し英語講座」をクリックしてください。講座の内容が丁寧に説明されております。
  BEWAは、合理的、効率的、懇切丁寧にご指導申し上げます。さあ、正しい英語学習を始めましょう。

2011/08/24 英語一般   林 行雄

この記事へのコメント

コメントを送る

  ※ メールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。
無料見学申し込み
資料請求