BEWA講師ブログ

分詞とビジネス英語:1

  「運送中に破損した商品は、5月21日に横浜を出港するYorkshire 丸にて御社に返送されます」を分詞(現在分詞・過去分詞)を活用し英文に致しますと、次のような簡潔な英文が現れます:
 The goods damaged in transit will be shipped back to you by the “Yorkshire Maru” leaving Yokohama on May 21.
  この文章について、これより考察を開始いたします。じっと眺めながら・・・いろいろとお考えください。

  ビジネス英語には、明治維新以来この国の貿易・産業を切り拓いてきた先達の英知が結集されております。簡潔にして知的なビジネス英語はとても素敵です。そしてそれを覚え口頭で表せば、そのまま商談 (英会話・ビジネス英会話ではございません) となります。きっちりした日本語 (英語) を柔らかく話せば知的にして感じの良いビジネス日本語 (英語) となります。その逆はございません。
  英会話学習で行き詰っている皆様、使える英語を学びたい皆様、本当に使えるビジネス英語を学ぶなら、迷わずBEWAに御出で下さい。お試し受講一回無料。

2011/07/01 ビジネス英語   林 行雄

この記事へのコメント

コメントを送る

  ※ メールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。
無料見学申し込み
資料請求