1)The doctor recommended us to do some exercise for health.
を2)「医師は我々に健康のため運動を勧めた」の如く訳すとすれば、それは大いなる間違いです。
正しい訳文を考えてみましょう。
ビジネス英語ライティングアカデミー講師は、「ビジネス英語の真髄」著者、ジェトロ認定貿易アドバイザー、第44回商業英語検定最優秀合格賞受賞。BEWAはビジネス英語の本質、職場で何が大切か、何をご指導すべきかを熟知しています。講座見学一回無償。