BEWA講師ブログ

次の開発製品:6

2012年2月24日付け「ビジネス英語、次の開発製品:5」のブログにて:
「さて、ここで、何故:
  誤文:What, do you think, we should develop next product? が誤文なのか?
そして何故: 
  校正例1:What, do you think, we should develop next?
  校正例2:What, do you think, we should develop as our next product?
  校正例3:What, do you think, should be developed next?
  校正例4:What, do you think, should be developed as our next product?
は、正しい文章であるのか、その理由を考えましょう。」
と書きました。

今日は、その理由を記述したいと思います。
始めに校正例1~4から挿入句、do you think を削除し疑問文に戻しますと:
  校正例1:What, do you think, we should develop next?
              ↓
        What should we develop next? 
 
  校正例2:What, do you think, we should develop as our next product?
              ↓
        What should we develop as our next product?

  校正例3:What, do you think, should be developed next?
              ↓
        What should be developed next?
 
  校正例4:What, do you think, should be developed as our next product?
              ↓
        What should be developed as our next product?
の如く、其々全て正しい英文が表れました。

しかし誤文:What, do you think, we should develop next product? 
の場合、そこから挿入句、do you think を削除し疑問文に戻そうとしても:
    誤文:What should we develop next product?
依然、誤文のままに留まります。では、何故この:
    誤文:What should we develop next product?
なる文章が誤文なのか、考えてみましょう。

  BEWA で学べばスッキリわかります。「目からウロコ」の講義を実体験してみましょう。 BEWAでキッチリした英文、本物のビジネス英語を学びましょう。講座見学 (一回無償) に御出で下さい。

2012/02/26 ビジネス英語   林 行雄

この記事へのコメント

コメントを送る

  ※ メールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。
無料見学申し込み
資料請求