BEWA講師ブログ

文体のリバイバル:8

これまで:
  1) Enclosed please find our catalog. の意味は:
   「同封されておりますので、弊社カタログをご覧ください」であり、
  2) Please find enclosed our catalog. の意味は:
   「同封されている弊社カタログをご覧ください」 であり、
  3) Enclosed is our catalog. の意味は:
   「同封物は弊社カタログです」 であること等についてお話し:

  そして、レター時代には当然の如くその文頭付近に置かれていたこれらの文体が、航空郵便・テレックス・ケーブルの時代からファックスの時代に移りゆく中で徐々に使用されなくなったことをお話し致しました。そして、これらの文体に代わり、次に現れた文体はどのようなものかについて、これからお話したいと思います。これらの文体は徐々に用いられなくなり、代わりに:

  9) We enclose our catalog. あるいは:
 10) We are enclosing our catalog.
の文体を採るようになってゆきました。
当初は9):
  9) We enclose our catalog.
次に10):
 10) We are enclosing our catalog.
が現れてきたように思います。そして、或る時期を過ぎると:
 10) We are enclosing our catalog.
が多様されるようになっていったように思われます。
さて時がたち FAX よりメールの時代に移りゆくなかで、これら文体を巡り新たなうごきが現れ始めました。これについては、次の機会にお話したいと思います。

  メールの文章は、そのまま取引相手先の PC に残ります。訳も分からず、英文を作成しメールすることは、非常に危険な行為と云わざるを得ません。ビジネス英語とは商売用の言語。その意味で、日本のお客様にお送りする和文のビジネスメールとなんら変わるところは御座いません。英文メールの誤謬により、取引上の齟齬・錯誤が生じ取引先に損害を与えた場合、原因 (錯誤の原因となったメール) は追究するまでもなく、相手方の PC に保存されております。社名を以て通信しているのですから、表見代理など唱えるまでも無いでしょう。会社人生は瞬時にして終わるかもしれません。 BEWAでキッチリした英文、本物のビジネス英語を学びましょう。講座見学 (一回無償) に御出で下さい。

 

2011/12/17 ビジネス英語   林 行雄

この記事へのコメント

コメントを送る

  ※ メールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。
無料見学申し込み
資料請求