1)I hurried home to finish the work.
2)I hurried him to finish the work.
文字だけみれば、上の二つの文章の異なるところは home と him の二つの単語のみで、他には何も変わりません。表記上の差異は home の o と e と him の i のみです。
ところが意味は:
1)私は仕事を終える為に家に急いだ。
2)私は仕事を終えるよう彼をせかせた。
と、まるで別のものとなります。その理由は:
1)の hurried は自動詞
2)の hurried は他動詞
として機能しているためです。
このように、文の形、自動詞と他動詞の機能の違いをきっちりと理解していることがとても大切です。
BEWA で学べば、みえないものがみえるようになります。ツマラナカッタ英語学習が楽しい知的創造の時間に変わります。BEWA は真摯なる大人の学びの場、一度見学に御出で下さい(講座見学一回無償)。