BEWA講師ブログ

may slightly differ の意味するところとは?

過去二回に渡り:
 Please note that the goods to be sent may slightly differ in color from the sample.
(お送りする商品はサンプルとは多少色が異なることがあることにご留意ください)についてお話いたしました。
 今日は、この文章の意味を理解する上で一番大切なところ、つまりmay slightly differを取り巻く事象について御説明しようと思います。先ず:
 Please note that the goods to be sent may slightly differ in color from the sample.
の英文に於いて、ビジネスの対象とされているthe sampleとは一体、どのような商品のサンプル(商品見本)なのかを考える必要があります。サンプルとは商品見本のことですから、サンプルは商品と同じものの筈です。であるにも係らず:
 Please note that the goods to be sent may slightly differ in color from the sample.
(お送りする商品はサンプルとは多少色が異なることがあることにご留意ください)の如き文章が送付されること自体が、そもそも、普通ではありません。工業製品であれば凡そ考え難いことでしょう。
 ですから、このビジネスで対象とされている商品は、商品が見本と全く同一であることが予め予定されている工業製品のようなものではなくて、普通、製造ロット毎に微妙に商品の仕上がりが異なる性質のもの、例えば毛織物のようなものであることが考えられます。商品が毛糸、毛織物の類であれば、製造ロット毎に商品の色、艶、等に微妙な相違があっても、一定の限度内であれば、致し方なきものとして許容され得る性質のものでしょう。
 しかし、この「一定の限度内」は、業界に属する人々の判断によるものですから、市場の違い、即ち、輸出地に於ける「限度」と、輸入地に於ける「限度」の差が、後々、取引上の大問題に繋がりかねません。ですから、この種のビジネスであれば、大量注文を行う前に、輸出者、輸入者双方で「許容すべき製造ロット間差の限度」について、客観的な尺度を設けることが肝要でしょう。
 このようにmay slightly differ の意味するところは、到底slightlyではないことが分かります。ビジネスとは往々にしてこのようなものです。 

  BEWAの講師は、優に30年超の企業国際業務経験を持つジェトロ認定貿易アドバイザー、第44回商業英語検定最優秀合格証受賞、その他、英語、貿易に関する主要資格はすべて取得。
  BEWAで学べば、これまでずっと気になっていたこと、みえないものがみえるようになります。BEWAで本物のビジネス英語を学びましょう。

 

2011/02/23 ビジネス英語   林 行雄

この記事へのコメント

コメントを送る

  ※ メールは公開されません
Loading...
 画像の文字を入力してください
資料のご請求、講義の無料見学のお申し込み等々お気軽にお問い合わせください。
無料見学申し込み
資料請求